Microsoft transfiere su tecnología a la cultura arhuaca

Tony Hey, Jaime Restrepo, Danilo Villafañe, Rick Rashid, Amado Villafañe y Orlando Ayala, presidente de Microsoft en América para mercados emergentes.
Tony Hey, Jaime Restrepo, Danilo Villafañe, Rick Rashid, Amado Villafañe y Orlando Ayala, presidente de Microsoft en América para mercados emergentes.


En medio de científicos e investigadores de todo el mundo, vestidos con sus pantalones blancos anchos, ruanas largas ceñidas a la cintura con una faja de lana y una mochila cruzada al pecho que no desamparan, Amado y Danilo Villafañe, indígenas Arhuacos de la Sierra Nevada de Santa Marta, se codearon con las máximas esferas de Microsoft en Cartagena.

 

Los dos, tío y sobrino respectivamente, llegaron desde el Magdalena para oficializar la alianza estratégica con la multinacional, la cual le permitirá a su comunidad, aprender a manejar computadores, redes sociales, programas multimedia y otras herramientas, para poder difundir el pensamiento, la cultura y el arte de los Arhuacos por todo el mundo.

 

El presidente de Microsoft para los mercados emergentes, el colombiano, Orlando Ayala, explicó que esta compañía viene trabajando desde noviembre de 2010 con la autoridad indígena Arhuaca mediante un proyecto denominado como ‘Laboratorio de Aprendizaje’.

 

“Nuestros hermanos mayores van a recibir el apoyo de Microsoft Research y en especial en nuestro laboratorio de India, que los apoyará con transferencia de conocimiento en el uso de tecnologías de avanzada en interactivas, mediante la recién lanzada plataforma Digital Narrative”, dijo Ayala.

 

Danilo Villafañe, quien es considerado por su comunidad como el canciller de los Arhuacos, gracias al gran reconocimiento que ha tenido entre grandes personajes como el mismo Bill Clinton y Tony Blair, comentó que con esta nueva herramienta los Arhuacos, Koguis y Kankuamos podrán interactuar entre ellos y con el mundo no indígena.

Villafañe explicó que no fue fácil convencer a la comunidad de ingresar al mundo de las nuevas tecnologías, pero que rápidamente se llegó al consenso de la importancia de las mismas para poder comunicar y transmitir su cultura por otros medios distintos a la tradición oral.

 

Tomado de elheraldo.co

Véalo completo en http://www.elheraldo.co/economia/microsoft-transfiere-su-tecnologia-la-cultura-arhuaca-21870

 

 

Comentarios: 1
  • #1

    Ernesto Llerena García (viernes, 16 noviembre 2012 10:34)

    Nuestro grupo de investigación les puede hacer un traductor de las lenguas de occidente a la lengua arhuaca. si estan interesados enviar un mensaje a lle55re19@yahoo.com